Como é feito o processo de tradução

É muito comum recebermos um pedido de orçamento para a tradução de um texto e o cliente se assustar quando recebe a proposta, tanto por causa do preço, como por causa do tempo que levamos para entregar o arquivo pronto. Acreditamos que esse espanto é causado porque o cliente desconhece o trabalho que dá fazer uma tradução Read more about Como é feito o processo de tradução[…]

Por que uma multinacional precisa do trabalho de uma empresa de tradução?

É uma pergunta muito simples, mas com vários fatores a serem discutidos. O fator primordial é a Comunicação sem perder o sentido do texto. Há relatos de erros de tradução na história do mundo que são engraçados e bem vergonhosos, mas ficarão para um outro post. Se você não quer que a Multinacional cometa gafes Read more about Por que uma multinacional precisa do trabalho de uma empresa de tradução?[…]

5 erros mais comuns na hora de traduzir o seu Pitch de vendas

Veja o vídeo ou leia o texto abaixo. O foco deste programa é de ajudar as empresas e start up que estão buscando parcerias fora do Brasil e precisam traduzir o seu pitch de vendas sem erros, para ter sucesso e conseguir a parceria desejada. Veja os erros mais cometidos na hora de fazer a tradução Read more about 5 erros mais comuns na hora de traduzir o seu Pitch de vendas[…]