-
Tenho mesmo que contratar 2 intérpretes?
Afinal de contas, por que não posso contratar só um intérprete? Sempre vou ter que […]
-
Como receber uma proposta de orçamento mais rápido?
O mundo de hoje é extremamente agitado. Todos nós estamos sempre com pressa e muitas […]
-
Retorno da tradução simultânea no seu evento
Umas das grandes dúvidas que podem surgir ao se deparar com a necessidade da contratação […]
-
Os perigos da tradução do espanhol para o português
É muito comum encontrar pessoas e empresas que precisam do serviço de tradução do inglês […]
-
Como é feito o processo de tradução
É muito comum recebermos um pedido de orçamento para a tradução de um texto e o cliente […]
-
Qual o prejuízo de uma tradução mal feita?
O título foi forte, né? Mas é uma pergunta que sempre nos fazemos e acreditamos […]
-
Qual o ROI de uma tradução?
Já parou para pensar nisso? É como pedir para que a equipe comercial aumente as […]
-
Por que uma multinacional precisa do trabalho de uma empresa de tradução?
É uma pergunta muito simples, mas com vários fatores a serem discutidos. O fator primordial […]
-
5 erros mais comuns na hora de traduzir o seu Pitch de vendas
Veja o vídeo ou leia o texto abaixo. O foco deste programa é de ajudar […]
-
Guia rápido para escolher a empresa de tradução certa para você
Com a alta do dólar, muitos profissionais brasileiros buscam exportar seus produtos e serviços para […]