Por que devo contratar um intérprete?

É muito comum ouvir pessoas se questionando se devem contratar intérpretes para seus eventos ou reuniões, afinal, “fulano sabe falar [idioma]”.

O que muitas pessoas esquecem é que nem todos são fluentes em determinado idioma. O fato de entender uma língua estrangeira não significa que a pessoa tenha fluência para falar também, uma vez que precisa ter o pensamento mais rápido.

Já trabalhei fazendo a tradução simultânea em eventos onde o palestrante (brasileiro) informou que ministraria sua palestra em inglês, mesmo sabendo que o evento contava com tradução simultânea. Aconteceu que no meio da palestra a pessoa falava em inglês e logo em seguida repetia tudo em português, porque achava que não tinha sido clara em sua explicação.

É normal o palestrante ficar nervoso durante sua palestra ou um colaborador da empresa se sentir inseguro em uma reunião de fechamento de negócios, por exemplo. O nervosismo pode transmitir insegurança e até mesmo fazer com que a escolha das palavras não seja a mais adequada ou que um falso cognato te faça transmitir informações erradas.

Em uma entrevista recente, a atriz Bruna Marquezine confessou estar nervosa durante um podcast por não se sentir confortável falando inglês. Por mais que ela tenha fluência nesse idioma, ela diz que “parece que não estou sendo eu mesma.” Outras explicações que ela deu durante a entrevista também se destacaram como:

  • “É como se fosse uma versão menos interessante de mim.”
  • “Às vezes sinto que não consigo me expressar da mesma forma como me expresso em português.”

Confira no vídeo abaixo o comentário da Bruna:

A entrevista completa está disponível no youtube. Há legenda traduzida automaticamente no youtube para ajudar na compreensão da conversa, para quem não for fluente no inglês.

É por isso que você e sua empresa devem contratar intérpretes profissionais. Assim, cada pessoa que precisa passar informações importantes se concentrará somente nas informações e a barreira linguística não será mais um item de preocupação, pois haverá intérpretes profissionais disponíveis para gerar essa ponte na comunicação de ambas as partes.

Para que o seu evento ou reunião tenha sucesso na comunicação, entre em contato conosco e solicite um orçamento. Fazemos interpretação simultânea ou consecutiva presencial ou remota. Também legendamos todos os vídeos e materiais que quiser usar na sua apresentação.